王莹
发表时间:2023-03-14
(一)个人简介
王莹,女,讲师,博士研究生
邮箱:03199@uibe.edu.cn
(二)教育背景
2016年9月至2020年11月,在意大利博洛尼亚大学翻译学院获口笔译与跨文化研究博士学位
2014年9月至2016年7月,在对外经济贸易大学外语学院意大利语系获欧洲语言文学(意语)硕士学位
2015年1月至2015年10月,获国家留学基金委硕士联培项目意大利外交部奖学金,赴意大利威尼斯大学亚洲与北非研究系交换
2010年9月至2014年7月, 在对外经济贸易大学外语学院意大利语系获意大利语(经贸方向)学士学位
2012年7月至2012年8月,获意大利佩鲁贾外国人大学暑期国际交流奖学金,前往该大学参与暑期意大利语C1强化班
(三)承担课程
本科生课程:基础意大利语
研究生课程:交替传译(意)
(四)工作经历
2022年8月至今,在对外经济贸易大学外语学院意大利语系任教
2019年9月至2021年12月,在意大利博洛尼亚大学翻译学院中文系任教
(五)科研成果
承担项目:
参与2021国家社科基金中华学术外译项目(《中国文化读本》,叶朗、朱良志意大利语版)。
主持2022对外经济贸易大学校级科研项目“中国现当代文学在意大利的翻译出版与传播研究”。
代表性学术论文:
La traduzione e ricezione della letteratura cinese in Italia: questioni e strategie a partire dal caso delle traduzioni di alcuni romanzi di Su Tong, Yu Hua, Zhang Jie e Mo Yan,Università degli Studi di Bologna, 2021.
“《中国》(Cina)杂志与二十世纪后半叶的意大利专业汉学”, 中国比较文学学会海外汉学研究分会“海外汉学与中外文明互鉴”国际学术研讨会,2022年12月17日。
译作:
“嘉乐史华日志(1720年9月23日—1721年1月15日)【La Storia delle Cose Operate in Cina da Monsignor Giorgio Ambroglio Mezzabarba (dal 23 settembre 1720 al 15 gennaio 1721)】”,《法国外交部档案馆藏中法关系史档案汇编卷一》,南开大学出版社,2019。