姜丽
发表时间:2015-07-09
(一)个人简介:
姜丽,博士/副教授,硕士生导师,中德友好协会理事
邮箱:lijiangcdi@126.com
(二)教育背景:
1992年7月于北京大学西语系德语专业毕业,获得德语语言文学学士学位
1995年7月于北京大学西语系德语专业毕业,获得德语语言文学硕士学位
2008年10月于柏林自由大学获现代德语文学博士学位
(三)工作经历:
1995年7月-2006年6月 对外经济贸易大学中德学院
2006年6月至今 对外经济贸易大学外语学院德语系
(四)主要讲授课程:
本科:高级德语、视听说、新生研讨课、中国文化传播
研究生:德国文化研究、德国文学史、翻译研究
(五)科研成果:
1. 代表性专著:
《Wo die Philosophie aufhört, muss die Poesie anfangen. Konzeptuelle Metapher: Ein Schlüssel zu Gottfried Benns Gedichten》,Peter Lang,2009
2.代表性论文:
1)《走近克劳斯·曼》,刊于《外国文学》,5/1999
2)《高特弗里德·本恩诗歌中的死亡与虚无》,刊于《外国文学》6/2004
3)《沉默的力量》,刊于: 同济学报(社科版),6/2005
4)《论高特弗里德·本恩诗歌的宗教性》,刊于:《同济学报》(社科版),6/2010
5) 寻觅诗意的归宿——解读赫尔塔·米勒的中篇小说《人是世上的大野鸡》《同济学报》(社科版),4/2013
6)止步桥头——诗人高特弗里德·本恩的迷途与悔悟,《北大德国研究》,9/2014
7)满纸“荒唐”,意在言外——解读当代德国作家米歇尔·克鲁格的短篇小说《为何是北京》,《德语文学与文学批评》,11/2014
8)《彼得·比克瑟叙事作品中的宗教元素分析》,《广东外语外贸大学学报》,11/2019
9)《茨威格:一个灵魂天空的缔造者》,《文学之路》,6/2022
10)《第四种敬畏——歌德诗歌中的宗教思想探析》,《德语人文研究》,6/2022
3. 代表性译著:
1.《卡夫卡的画笔》,译著,三联出版社,2010年
2. 《天堂的使者》,译著,上海译文出版,2011年
3. 歌德全集第2卷《诗歌全集1800-1832》(合译),上海外语教育出版社,2023年