首页» 师资队伍» 法语系

洪文杰

发表时间:2024-04-26

个人简介

讲师,对外经济贸易大学

邮箱 : hongwenjie@uibe.edu.cn

个人网页:https://www.researchgate.net/profile/Wenjie-Hong


教育背景

2018-2022   语言学博士,格勒诺布尔-阿尔卑斯大学

2016-2018   法语翻译硕士,北京外国语大学
2012-2016   法语语言文学学士,北京第二外国语学院

2014-2015   教育学本科二年级(交换项目),里昂二大


学术论文

2023 Hong, W. Conceptualisation de la crise sanitaire dans le discours médiatique : Étude contrastive des métaphores de Covid-19 en français et en chinois. In D. Dias & N. Rentel (Eds.), Les mutations des discours médiatiques : approche contrastive et interculturelle. Peter Lang.

2022 Hong, W., Rossi, C., & Chevrot, J.-P. Investigating the Impact of Cultural Embeddedness on Metaphor Translation. In A. Bagasheva & N. Tincheva (Eds.), Figurativty across Domains, Modalities and Research Practices. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

2021 Hong, W., & Rossi, C. The Cognitive Turn in Metaphor Translation Studies: A Critical Overview. Journal of Translation Studies, 5(2), 83–115.

2021 Rossi, C., Daniel, S., Hong, W., & Fernandez-parra, M. Rehabilitating translation in the language classroom: A proposal based on conceptual metaphors to foster machine translation literacy. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, (114), 49–68.

2019 Hong, W. Review of Baicchi, A., Digonnet, R. & Sandford, J.L. (Eds.). (2018). Sensory Perception in Language, Embodiment and Epistemology. Switzerland: Springer Nature


学术报告

2021  Conceptualisation de la crise sanitaire dans le discours médiatique : étude contrastive des métaphores de la Covid-19 en français et en chinois. Colloque international : Les mutations des discours médiatiques : approche contrastive et interculturelle, Grenoble, France.

2021  Enseigner l’usage de la traduction automatique par les métaphores. Colloque #AFFUMT : Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain, Grenoble, France.

2020  Investigating the influence of socio-cultural distance on comprehension and translation of metaphors. The 5th International Conference on Figurative Thought and Language, Sofia, Bulgaria.

2019  Metaphors in Translation: cultural asymmetries and translator’s expertise. The RaAM 2019 Specialized Seminar, 2019, Liège, Belgium.


科研项目

2019-2020 参与格勒诺布尔认知研究中心资助的研究项目Translating Metaphors: Human Translation and Machine Translation in Intercultural Context

2023-至今 主持对外经济贸易大学新进青年教师科研启动项目“数字人文时代下的翻译能力建设研究——从技术祛魅、技术赋能到译者身份构建”